J-Rock Band RADWIMPS Talk Zenekészítés a kritikusok által elismert „Your Name” számára: Interjú

A Horoszkópod Holnapra

A RADWIMPS egy japán rockegyüttes, amely több mint egy évtizede zenél. A banda leginkább a kritikusok által elismert 'Your Name' című albumáról ismert. Ebben az interjúban a zenekar bemutatja a zenekészítési folyamatát, és azt, hogy hogyan állnak hozzá a dalok létrehozásához rajongóik számára.



J-Rock Band RADWIMPS Talk Zenekészítés a kritikusok által elismert ‘Your Name

Erica Russell



carly rae jepsen 2016-os turné

A RADWIMPS jóvoltából

Amíg meg nem említem néhány tokiói barátomnak a RADWIMPS-szel készített interjúmat, nem tudom, hogy a banda hatalmas jelenléte – és hatalmas rajongótábora – szülőhazájukban, Japánban valóban magával ragad.

Míg a japán indie-rock csoport, amely 2001-ben tinédzserként ismerkedett meg Yokohamában, az&apost közel ugyanolyan elismertséget ért el nyugaton, mint a hasonló kortárs poszt-punk, alt-rock fellépések, mint a The Maine, a Yellowcard vagy az Imagine Dragons Japánban. RADWIMPS – Yojiro Noda (ének/gitár), Akira Kuwahara (gitár), Yusuke Takeda (basszusgitár) és Satoshi Yamaguchi (dob) – uralják az Oricon toplistáját, és gyakran elkeltek hatalmas, pörgős stadionbemutatók.



A banda 2003-ban önállóan indult, majd 2005-ben debütált a nagylemezen a Toshiba EMI-n. Tíz évvel később a J-rock banda lejátszotta első nyugati turnéját az Egyesült Királyságban, majd 2015 októberében az O2 Academy fellépésével indult. Nagy évüket 2016-ban egy még impozánsabb albummal követték, és nem egy, hanem két vadonatúj albumot adtak ki: Human Bloom és A neved , az Oricon No. 1 filmzene a nagy sikerű japán filmhez.

A műfajokat megdöbbentő, globálisan gondolkodó rockereket a kritikusok által elismert, rekordot döntögető, díjnyertes animefilm filmzenéjének megszólaltatták tavaly – Makoto Shinkai&aposs érzelmes testcsere-mese két testcserélő tinédzserről azóta a negyedik lett. minden idők legtöbb bevételt hozó filmje Japánban, valamint a 8. legtöbb bevételt hozó animációs film a világon) – soha nem látott nemzetközi platformra szorítva őket.

Mint A neved Végre áprilisban érkezik az észak-amerikai mozikba, a banda felkészülten mutatkozik be a leendő rajongók új generációjának. A különlegesen csillogó, pörgős, érzelemdús indie-rock márkával a RADWIMPS-nek kevés korlátot kell állítania a nyelvi akadályok számára, hogy megtörjék az államot: zenéjük szíve és lelke önmagáért beszél, fordítás nem szükséges.



A film megjelenésének, valamint a zenekészítés 15 évének megünneplésére Yojiroval, Akirával és Yusukéval beszélgettem új albumukról, angol dalok írásáról, kedvenc filmjeikről és a filmes zsonglőrről. A neved .

Miben különbözött az írási folyamat a filmzenén dolgozók számára, mint egy általános albumon?

Yojiro: Teljesen más volt. A saját album elkészítésekor mindent egyedül kell kifejeznem, csak a zenét. De a film esetében ez átfogóbb. A zenének minden jelenetben megvan a maga szerepe. Egyes jeleneteknél nem kell kitűnnie, hanem csak a háttérnek kell lennie. Hagyod, hogy az animáció elmesélje [a történetet]. És néhány más résznél te vezeted az egész történetet.

Akira: Nagyon nehéz volt másodpercre az animációhoz illő zenét rendezni!

Yusuke: Az éneksávok kivételével felosztottuk a részeket, és kijelöltünk egy tagot, aki felelős a rész befejezéséért. Így a folyamatot főleg egyénileg és külön-külön végeztük otthonunkban vagy stúdiónkban. Soha nem csinálunk ilyet az eredeti albumunknál.

Mit gondolsz, miért kötődik a Zenzenzense olyan erősen a hallgatókhoz?

Akira: A dal és a jelenet együttműködésével A neved , valóban jobban és erősebben kapcsolódott össze [a hallgatókkal].

Yusuke: Szerintem ez a szöveg és ezeknek a szavaknak a ritmusa, és az, ahogyan kifejezi a film atmoszféráját.

Ön szerint miről szól Kimi No Na Wa [ A neved ] ami olyan népszerűvé tette a nézők körében? Mit szeretsz személy szerint a filmben?

Yojiro: Szerintem az animáció nagyon high-tech és nagyon éles, de maga a történet univerzális és alapvető. A jelenlegi korszak és ez a film tökéletes időben keresztezte egymást. Az emberek ezt a fajta történetet keresték. Nincs túl messze az életüktől.

Akira: Szerintem ez elsősorban szájhagyomány. Mivel a film nagyon jó, bízom benne, hogy telitalálat lesz... de nem gondoltam volna, hogy ekkora lesz.

Yusuke: A kedvenc jelenetem az, amikor a film vége felé megjelenik a „Sparkle”. Az utolsó kórus alatt az üstökös lecsap. Valahányszor meglátom, libabőrös lesz tőle.

Milyen japán filmeket szeretsz még, amelyeket ajánlanál a nemzetközi rajongóknak?

Akira: Crayon Shinchan Movie 9: The Adult Empire Strikes Back jó. Azt ajánlom.

hozzon mindent vagy semmit öntött

Yusuke: Ártatlanság és Ghost in the Shell – az eredeti anime változata Ghost in the Shell film, ami most jelent meg idén. Ha tetszik a film, ajánlom, hogy nézd meg az eredeti animét is.

Mik voltak az új albumod zenei inspirációi, Human Bloom ?

Yojiro: Alapvetően akkor készült, amikor a film kottáját készítettük, tehát nagy hatással volt rá [a film]! A korábbi albumainkhoz képest nyitottabb volt, de nem túl bonyolult.

Akira: Nem volt különösebb inspiráció, de mivel ezt az albumot írtuk, miközben a filmzenén dolgoztunk, úgy gondolom, hogy jó hatással voltak egymásra.

Yusuke: És a dalok tovább Human Bloom tudatosította bennem, milyen boldogságot jelent, hogy ebben a zenekarban lehetek.

A RADWIMPS jóvoltából

A RADWIMPS jóvoltából

Hogyan jutott eszedbe ez a cím és a játékos lemezborító?

Yojiro: Legjobb szavakkal lehetett kifejezni a zenélés jelenlegi lelkiállapotát: Nyitott, tiszta, a zenélés örömére és az érzéseink kifejezésére összpontosítva... És az öröm, hogy hallgatóink megkapják új zenéinket!

A 'Sparkle' olyan gyönyörű dal, és olyan békés, reményteli hangja van. Elárulnád a gondolatmenetedet a dalszöveg mögött?

Yojiro: Sok józan ész szabálya van abban a világban, amelyben élünk. Valahogy meg lehet szokni. De vannak esetek, amikor egyszerűen el lehet ugrani tőle, és elfelejteni. Néha az az érzésed, hogy te lehetsz ennek a világnak az uralkodója. Lehet, hogy a szerelem az az idő, amikor így érzed. Ez egy olyan élmény, amelyen a legtöbb ember átmegy. Ezt az érzést szerettem volna belevinni ebbe a dalba.

Egy másik kedvenc dalom a 'Lights Go Out!' Miért döntött úgy, hogy ezt angolul veszi fel, nem japánul?

Yojiro: Én találtam ki a gitárriffet, és egyszerre találtam ki a szöveget [angolul] és a dallamot. Mivel ez szokatlan volt számomra, csak hagytam, hogy menjen az áramlással, hogy lássam, milyen lett a dal.

Mi volt a legnagyobb kihívás számodra zenekarként az évek során?

az amerikai tinédzserek titkos élete 1. évad szereplői

Yojiro: Talán ettől az évtől kezdve ez lesz a legnagyobb kihívás! A világ leghosszabb turnéja lesz, és ezen a folyamaton keresztül kíváncsian várom, hogyan fog megváltozni a dalírásunk.

Akira: Amikor Satoshi szünetre ment, az nagy kihívást jelentett számomra. Ettől eltekintve pánikba estem, amikor egy előadás közben elszakadt a nadrágom. kb ennyi.

Yusuke: Európai turnéunkat egy hónappal azután terveztük, hogy dobosunk, Satoshinak betegsége miatt szünetre kellett mennie. A turnéig rendelkezésre álló korlátozott idő miatt keresnünk kellett egy segéddobost és próbálnunk. Kimerültek voltunk, de a túra sikeresnek bizonyult. Ez sokkal erősebbé tett minket!

Vannak olyan nemzetközi előadók vagy zenekarok, akiket nagyon szeretsz, vagy akik zenészként hatottak rád?

Yojiro: Radiohead, Bjork, Elliot Smith, The Flaming Lips, Hiromi Uehara, John Frusciante, Ringo Sheena és Chara. Hajlamos vagyok befolyásolni az énekesnőket. Azt hiszem, ez azért van, mert ez valami olyasmi, ami nem lehetek. Emellett szeretem a semleges, nemek nélküli éneket és zenét.

Akira: Red Hot Chili Peppers és Oasis, de minden bandát szeretek. Én személy szerint Mr. Big rajongója voltam. Csodáltam, hogy milyen gyorsan játszottak a hangszereiken!

Yusuke: Vörös csípős paprika!

Több mint 15 éve alkotsz zenét, és rajongóid jobban szeretnek, mint valaha! Mit remélsz legközelebb?

Yojiro: Több angol dal írásán gondolkodom. Az elmúlt években a japán írással foglalkoztam, kerestem a japán nyelv lehetőségeit. De most az angol dalok érdekelnek, és hogy hogyan fejezzem ki ezeket az érzéseket japánként angolul.

Yusuke: Szeretnék önmagam lenni, és kifejezni magam [zenén keresztül].

madonna él a szerelemért grammys

Akira: Sok klassz dolgot szeretnék csinálni, hogy mindenkit meglepjek!

Human Bloom megvásárolható az iTunes-on és a stream a Spotify-on . A neved most az egyesült államokbeli mozikban játsszák országszerte.

Ismerje meg a J-Pop uralkodó királynőit:

Cikkek, Amelyek Tetszik